Currículo
Estudios universitarios
- 2006-2008. Máster Oficial en Traducción Médico-sanitaria de la Universitat Jaume I de Castelló en la modalidad a distancia.
- 2007. Diploma of Translation del Chartered Institute of Linguists.
- 2000-2002. Máster en Lenguas Extranjeras Aplicadas a la Empresa por la Universidade de Santiago de Compostela. (Derecho Laboral, Derecho Mercantil, Hacienda Pública, Contabilidad, Inglés Jurídico y Empresarial, Alemán Empresarial, Informática de Empresa, Marketing Internacional y Comercio Exterior, Organización Empresarial, Técnicas de Traducción, Técnicas de Interpretación Simultánea). 556 horas. 200 horas de prácticas de empresa en la refinería de Repsol de A Coruña como traductora y profesora de inglés.
- 1997-2001. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidade de Vigo. Proyecto de fin de carrera: traducción comentada del libro Techniques and Principles in Language Teaching, de Diane Larsen-Freeman, con calificación de sobresaliente.
- 1992-1997. Licenciada en Filología Inglesa por la Universidade de Santiago de Compostela.
- 1992. Certificate of Proficiency in English de la University of Cambridge.
Formación continua
- Serie de seminarios de medicina para traductores médicos de Pablo Mugüerza (2016).
- Curso de Xbench organizado por la AGPTI (2015).
- Curso de traducción veterinaria de AulaSIC (2014).
- 26 de marzo de 2011. Primer curso de traducción de protocolos de ensayos clínicos impartido por Pablo Mugüerza en Madrid.