La pertenencia a una asociación y la participación en foros especializados sobre traducción son herramientas fundamentales para los traductores que les permiten estar a la última en los avances de su campo y mantener el contacto con los compañeros de profesión.
Soy socia de la Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación (AGPTI) y Tremédica.
Desde 2010 a 2014 me encargué, junto con mi compañera Ana Mirás Moure, de la organización de actividades y cursos para la Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación (AGPTI, www.agpti.org). Fui miembro de la junta directiva de AGPTI como vocal de Formación de 2018 a 2020 y me encargué de la organización de las actividades de formación.
Merece una mención especial mi labor como coordinadora de la AGPTI de las X Jornadas Científicas y Profesionales de Traducción Médica, organizadas en colaboración con Tremédica en la Universidade de Vigo.
Fui miembro de la junta directiva de Tremédica (www.tremedica.org) como vocal de Capacitación desde 2019 a 2021 por lo que estuve a cargo de la capacitación de la asociación. Soy la presidenta de Tremédica durante el mandato de 2021 a 2023.
Participo en diversos foros y listas de traducción, como Traducción en España, MedTrad, el foro de la AGPTI y la lista dedicada a los traductores-intérpretes jurados habilitados por el MAEC.