Teño experiencia na tradución da documentación seguinte:
Protocolos e emendas de ensaios clínicos
Documentos de consentimento informado e follas de información ao paciente
Plans de análise estatística
Contratos das CRO cos centros e os investigadores
Material para merchandising
Manuais de laboratorio
Informes de ensaio clínico
Correspondencia entre CRO e investigadores, médicos de familia, etc.
Artigos médicos para publicación
Resumos (abstracts)
Presentacións e pósteres
Casos clínicos
Presentacións sobre fármacos e enfermidades
Cabe destacar as traducións ao español publicadas na edición en español da revista Gastroenterology nos anos 2012 e 2013:
«Familial Colorectal Cancer Screening: So Close, So Far»
«Bariatric Surgery: Metabolic Benefits Beyond Weight Loss»
«The Future Role of the Gastroenterologist in Digestive Oncology: An International Perspective»
«Tobacco Smoking Increases the Risk of High-Grade Dysplasia and Cancer Among Patients With Barrett’s Esophagus»
«Current Status of Endoscopic Ultrasound Guided Ablation Techniques»